Ирина Офицерова — преподаватель, переводчик и литературный редактор, выпускница факультета немецкого языка МГЛУ. Горит своей работой и гордится тем, что ее «голосом» говорят герои более чем 60 книг самых разных художественных жанров.
Переводчик
Ирина Офицерова
irina_ofitserova
Ирина Офицерова — преподаватель, переводчик и литературный редактор, выпускница факультета немецкого языка МГЛУ. Горит своей работой и гордится тем, что ее «голосом» говорят герои более чем 60 книг самых разных художественных жанров.
Цитата
Sötchock — в дословном переводе это значит «сладкий шок». Очень подходящее определение, потому что оно описывает человека, который буквально сходит с ума от милоты — например, при виде котят или щенков.
Уютный детектив, действие которого происходит в Швеции. Интригующая история о переменах, булочках, компании бодрых пенсионеров и преступлениях. Долгожданная новинка в серии «Чисто шведские убийства».