Издательство МИФ
0
Книги
Курсы
Бизнесу
Издательство
Блоги
Перевод
Оригинал

Девочки Гарсиа

Роман о четырех сестрах, выросших в двух разных культурах
Бумажная
Подписаться

О книге

Роман о четырех сестрах, выросших в двух разных культурах
Классика латиноамерикан­ской литературы, удостоенная множества наград
Аудиокнига озвучена с помощью искусственного интеллекта
Роман о четырех сестрах, выросших в двух разных культурах
Классика латиноамерикан­ской литературы, удостоенная множества наград
Аудиокнига озвучена с помощью искусственного интеллекта

«Мы наконец свободны, но в тот же самый миг, когда ворота распахиваются и мы можем вылететь из клетки, любовь тети Кармен возрождает нашу давнюю тоску по родине».

Жизнь четырех сестер Гарсиа рушится, когда семья вынуждена покинуть роскошный дом в Доминиканской Республике из-за причастности их отца к попытке государственного переворота.

В чудесном, но не всегда гостеприимном Нью-Йорке родители придерживаются своих старых привычек, в то время как Карла, Сандра, Йоланда и София пытаются построить новую жизнь: выпрямляя волосы, одеваясь по-американски и постепенно забывая родной испанский язык. В культовом романе Хулии Альварес, удостоенном множества наград, сестры рассказывают свои истории о том, как на протяжении тридцати лет они были дома — и не дома — в Америке.

От автора

Когда мне было десять лет, мы эмигрировали в Нью-Йорк. Как изумительно — страна, где все говорят по-английски! Эти люди, должно быть, умнее, думала я. Служанки, официанты, таксисты, швейцары, уличные бродяги, мусорщики — все они говорили на этом сложном языке. Мне потребовалось время, чтобы понять, что американцы необязательно являются высшей нацией, превосходящей нас умом. Для них было так же естественно учить свой материнский язык, как для доминиканских малышей — учить испанский.

Моя мать объяснила, что они впитывают его с молоком матери, и какое-то время я думала, что материнский язык называется материнским, потому что мы получаем его из материнской груди вместе с питательными веществами и витаминами.

Вскоре мне не казалось таким уж странным, что все говорят по-английски, а не по-испански. Я научилась слышать этот язык не как английский, а как смысл. Я больше не силилась понять, я понимала. Я освоилась с этим вторым языком.

Для кого эта книга

Для всех, кто любит сильные истории со смыслом.

Для поклонников латиноамериканской литературы.

Бесплатные главы

Часть 1.
Рассылка
Картинка блока подписки на рассылку
Оставьте почту, чтобы узнать о выходе книг и скидках

Цитаты из книги

Впечатления

  • Los Angeles Times
  • The San Diego Tribune
  • The Cleveland Plain Dealer
  • The Miami Herald
Los Angeles Times
Просто великолепно.
Рассылка
Картинка блока подписки на рассылку
Оставьте почту, чтобы узнать о выходе книг и скидках

Подборки

С этой книгой покупают

Нет в наличии
Мир неземной
Бестселлер New York Times о науке и вере, любви и зависимости
Бумажные проданы
Под цикадным деревом
Трогательный роман о любви, надежде и важности семьи
-81%
Невеста по фотографии
О смелости трех девушек, которые не побоялись в корне изменить свою жизнь
200 ₽
1 030 ₽
-30%
Голос пойманной птицы
Свобода и независимость вместо покорности и повиновения
662 ₽
945 ₽
Бумажные проданы
18+
Фарфоровая комната
Семейная драма от одного из лучших молодых британских романистов
МИФ для бизнеса: книги, курсы, электронная библиотека, игры, подарочные проекты, сертификаты, спецтиражи и брендирование
Решаем B2B-задачи: готовые решения и индивидуальная разработка. От больших тиражей и подарков до издания вашей книги под брендом МИФа. Для команды, клиентов, партнеров
Контентное изображение